Terminología Jurídica Española – 5 horas

from: 180,00  (ex. VAT)

El Webinar, enriquecido con videos temáticos, presenta a los participantes el lenguaje legal en varios sectores, en una forma que también es accesible para los no expertos, y con una cuidadosa atención a los eventos actuales, que siempre están en evolución.

UGS : ND Catégorie :

Docentes:

Ana di Miotti    –    Leticia B. Vesga

Fecha: 5 y 12 de noviembre

Duración: 5 horas

Nº. Participantes: 15

*El curso comienza con un mínimo de 6 paticipantes.

Estructura del Curso

Webinar de 5 horas (en dos dias)

17.00-19.30

Dirigido a:

Intérpretes, traductores, traductores jurados, estudiantes en traducción e interpretación, profesionales e interesados en la materia.

Temario

  • Descripción del Sistema Judicial Español:
  • Introducción
  • Entorno judicial: organización territorial de la justicia, jerarquía de los órganos judiciales, órganos jurisdiccionales
  • Estructura de los órganos judiciales: concepto, clasificación, personal integrante y adscrito de la oficina judicial, personal externo a la oficina judicial
  • Órdenes e instancias
  • Documentos
  • Vida de un asunto
  • Glosario de términos jurídicos
  • Técnicas y   recursos de ayuda a la traducción e interpretación.

*Resumen elaborado por el profesor y enviado a los participantes en formato electrónico.

Certificación

Al finalizar el curso se emitirá un certificado de participación

Luxembourg Business Register # : B248141 – Ministerial Authorization #: 10114513 / 0

 

 

DOWNLOAD COURSE DESCRIPTION 

Informations complémentaires

Prezzo

CBTI members, Standard, Students

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Terminología Jurídica Española – 5 horas”

Terminología Jurídica Española – 5 horas

from: 180,00  (ex. VAT)

El Webinar, enriquecido con videos temáticos, presenta a los participantes el lenguaje legal en varios sectores, en una forma que también es accesible para los no expertos, y con una cuidadosa atención a los eventos actuales, que siempre están en evolución.

UGS : ND Catégorie :

Docentes:

Ana di Miotti    –    Leticia B. Vesga

Fecha: 5 y 12 de noviembre

Duración: 5 horas

Nº. Participantes: 15

*El curso comienza con un mínimo de 6 paticipantes.

Estructura del Curso

Webinar de 5 horas (en dos dias)

17.00-19.30

Dirigido a:

Intérpretes, traductores, traductores jurados, estudiantes en traducción e interpretación, profesionales e interesados en la materia.

Temario

  • Descripción del Sistema Judicial Español:
  • Introducción
  • Entorno judicial: organización territorial de la justicia, jerarquía de los órganos judiciales, órganos jurisdiccionales
  • Estructura de los órganos judiciales: concepto, clasificación, personal integrante y adscrito de la oficina judicial, personal externo a la oficina judicial
  • Órdenes e instancias
  • Documentos
  • Vida de un asunto
  • Glosario de términos jurídicos
  • Técnicas y   recursos de ayuda a la traducción e interpretación.

*Resumen elaborado por el profesor y enviado a los participantes en formato electrónico.

Certificación

Al finalizar el curso se emitirá un certificado de participación

Luxembourg Business Register # : B248141 – Ministerial Authorization #: 10114513 / 0

 

 

SCARICA LA BROCHURE

Informations complémentaires

Prezzo

Soci CBTI, Standard, Studenti

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Terminología Jurídica Española – 5 horas”

Go to Top